Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(1)
And just for the record, if Reese's sold its candy peanut butter separately, I would buy it and use it for all my peanut butter needs.
Similar(58)
So I just read them separately instead (I would say I started with the French versions, but that would be a lie).
Even if the tax side of Simpson-Bowles had been considered separately, I doubt it would have done any better.
If you don't fancy going the whole hog with a complete bird, you can buy breasts and legs separately – again, I'd recommend RSPCA Freedom Foods as a minimum welfare standard.
Individual cities have to manage their own social happiness separately, and I'd been ignoring it for so long in favor of building army units and support buildings that all my cities ended up suffering rebellions basically at once, with strong barbarian units appearing in their vicinities across the map.
Micachu & the Shapes Eleanor: Two people gave me "Jewellery" (Rough Trade) separately and thought I would really like it.
You don't have to exhale it separately it would just happen on its own while you're singing.
Interrupting him, Buscombe said that "she didn't have the power" to investigate the phone hacking story properly - and separately insisted that "I'd never had my personal strings pulled" by any of the newspaper groups that fund the PCC.
The Apple SIM doesn't seem to be something you can buy separately for now (I'd totally buy one for my older iPad Mini), but it comes out of the box in the cell-enabled iPad Air 2. This one SIM is currently compatible with AT&T, Sprint and T-Mobile in the U.S., and EE in the UK.
The Skype video calls, however, I would count separately since those are watched and transmitted through a separate P2P desktop client.
For example, someone convicted of carrying a firearm who was also convicted for possession of drugs I would count separately.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com