Exact(4)
In the US, separated trash never goes together again.
Juan worked at a construction company, and separated trash at a recycling plant.
A family in Fujimi, outside Tokyo, takes out bags of separated trash.
New York's recycling plan is based on trucks moving all of Manhattan's separated trash to waste processing plants further from the centre in the South Bronx, Brooklyn and Queens.
Similar(56)
It will also force companies to do more work in places like the United States and Europe, separating trash from scrap before shipment, Mr. Veys added.
The body was discovered by a worker at the sewage plant on Phillips Street about 5 A.M. on a conveyer belt used to separate trash from the water, said the first assistant Hudson County prosecutor, Terrence Hull.
The baby was in the water less than 24 hours when her body was found by a worker at the plant on Phillips Street early Sunday morning on a conveyer belt used to separate trash from the water, a first assistant prosecutor, Terrence Hull, said.
In their later years, my Abuelos started recycling, separating trash and saving the newspaper to share with others so it wouldn't be wasted.
But still our students grow up in schools where separating trash from recyclables is left mostly to the district's waste haulers.
Separating trash and depositing it in shared containers in apartment blocks or dropping it off at recycling stations has been part of most Swedes' weekly routines since the 1980s.
I believe that technology can do a better job separating trash from recyclables, and am working on creating a public-private partnership to construct and operate a high-tech recycling and sorting facility, diverting up to 75percentt of the material residents discard (up from Houston's current 14percentt) - using technology from the mining and refining industries, not individuals.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com