Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Children of immigrants were in turn separated on whether the student was born outside of the country of survey or not.
The THz imaging systems, and THz technology in general, can be separated on whether they uses continuous waves (CWs) or pulses.
Similar(57)
Page 4 2nd column, 2nd paragraph ".. separated depending on whether …" or "separated on the basis of... .......... Would it be worth a line in the text (it is in table 2) that an advantage to THz is that it can propagate through materials such as bandages.
Rather, the isolates separated based on whether they originated from invasive infections or the airway.
The patients were separated based on whether they had the expressed variant or not.
Secondly, all genes containing multiple annotated CAZyme domains were separated based on whether they consisted solely of repeat CAZyme domains, or contained unique CAZyme domain families.
Although conceptually appealing, whether such therapeutic approach will perform better than individual targeting of each separate addiction might depend on whether these two seemingly independent phenotypes (i.e., oncogene and metabolic addictions) are in fact channelled through non-overlapping molecular pathways.
To further investigate the role of H3K9me3, we identified the top 716 H3K9me3 sites and separated them based on whether they were located in a promoter region (183 sites) or within a gene (433 sites).
He said the ballot Mr. Rove displayed was actually a series of separate referendums on whether to keep judges in office.
If two of the defendants, Mr. al-'Owhali and Mr. Mohamed, are convicted, the jury will then sit for two separate hearings on whether to impose the death penalty.
The Scott report on stop and search said there needed to be early and separate consultation on whether the police should have a new legal power to search under-18s for alcohol as police commanders wanted the authority to continue doing so.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com