Your English writing platform
Discover Ludwig"separated item" is a correct and usable phrase in written English.
You can use it to refer to something that is distinct or that is separated from other things in a group. For example, you could say, "This store has an extensive selection of separated items, from frozen food to kitchen appliances."
Exact(2)
We applied separation indices to examine how well the respondents can be discriminated (person separation index) and by how well the items can be separated (item separation index) using questionnaires [ 18].
In concrete terms, which situations fit the given data are identifiable by comparing the sum of the squared deviations (total sum of squares (TSS)), calculated from all items to one from the separated item sets (self-focused and task-focused) for each situation, which is represented as a ratio between TSS of all items and one of the separated item sets.
Similar(58)
Similarities are a set of rules that serve as criteria for grouping or separating items.
Indeed, the sexual domain is limited to 2 items and this questionnaire separates items for patients with and without stoma.
If you are separating items on a scan, it can help you isolate different pictures.
Under the Grassley-Baucus proposal, beneficiaries could obtain drug coverage as a separate item from government-subsidized "prescription drug plans," which cover pharmaceutical costs and nothing else.
The checklist has a separate item for a vehicle's "foul interior odors", which Bloomfield says may include gasoline, vomit or mildew.
If a problem is found by these simple checks you need to decide if the seal can be replaced as a separate item or not.
But that accounting relied on a contentious tactic: lumping teacher pensions, previously a separate item, with each school district's budget.
The correlation value of each separate item to the general item should reach 0.4.
Due to legal conditions the metal tips for these Jarts are sold as a separate item.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com