Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
The power of these tests is that stress can be separated into two terms and the elastic or storage modulus can be determined.
The exponent n can be separated into two terms, i.e., n=n0+nμ, where n0 is a material constant and just related to the most basic properties, such as atom-bonds or crystalline structure, nμ reflects the contribution of microstructure toughening and is very sensitive to environments or loading conditions.
In the first term on the right-hand side of Eq. (3), the term d(μ|T+ΔTf t |)/du can be further separated into two terms: (4) As shown in Fig. 1, the slip on the contact surface δ can be written as (5) where T+ΔTu t is the slip vector on the contact point between the two sides of the contact surface at time T + ΔT, after relative slip initially occurs, but not a frictional path dependent slip.
Similar(57)
The relative complexity increase of (55) can be separate into two terms: (frac {N + N_{text {CP}}}{N}) due to the larger FFT size and U+V due to the exploitation of the spectral redundancies and conjugate spectral redundancies.
The canonical mevalonate pathway of eukaryotes can be conceptually separated into two parts, which we term the upper and lower stages.
THE euro zone can be separated into two groups, at least in terms of unemployment: Germany and the rest.
In order to enhance the sensitivity of our search, the terms were separated into two blocks for PUBMED, using medical subject headings [MeSH] and [All field] terms.
The 4f fundamental level with 2F spectral term is separated into two multiplets: 2F5/2 and 2F7/2 under the influence of the spin-orbit coupling with an energy difference of about 2,500 cm−1.
This term can be further separated into two parts.
The analysis showed that 53 ZmLTPs were separated into two main categories (biological process and molecular function), which included 18 and 4 significant GO terms, respectively.
In the separating funnel, the products separated into two layers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com