Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
Dancesport competitions are usually separated into two divisions, American and International, and arranged in groups of four and five dances.
Mr de Rivaz outlined a simplification of its British business whereby EDF will be separated into two divisions.
Similar(55)
The eggs are separated into four divisions, A-the perfect; Grade B-slightly shrunken; Grade C-very shrunken, and unclassified which are not used for regular consumption.
Sivori placed 260 men in ten boats separated into three divisions under the command of Commercio's Lieutenant Giorgio Mamelli.
The Office of Fraternity and Sorority Life at The University of Central Florida is separated into five divisions: UCF Greek Council, Interfraternity Council, National Pan-Hellenic Council, Panhellenic Council, and the Diversified Greek Council.
To compare the widespread eccentricity connectivity with other models of connectivity, each hemifield map was separated into six divisions of eccentricity, each containing six divisions of polar angle, yielding a total of 36 bins for each hemifield representation.
The Aral Sea eventually separated into two sub-divisions: namely, the Large Aral Sea located to the south, and small Aral Sea located to the north.
Amateur men's tournaments decrease the likelihood that matches will be unbalanced by separating competitors into two divisions: novice, for those with fewer than ten fights, and open, for those with ten or more.
The type I cohesin modules are separated into two groups, which may suggest the division of the type I group into subtypes.
Multicarrier modulations can be separated into two main classes: cyclic prefix-based orthogonal frequency division multiplexing (CP-OFDM) and filter bank-based multicarrier (FBMC).
The bi-layered structure of the basal plate is clearly visible until cell 4, where the two flagella have separated into two separate flagellar pockets in preparation for cell division.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com