Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(10)
The general idea is separated into components.
Eventual released gas mixtures must be separated into components before isotopic measurement can be applied, if measured in a mass spectrometry system.
To allow flexibility in the approach the methodology is separated into components, which themselves can be implemented in different ways: combination enumeration, network building and interpretation.
In particular, in Table 4 we can see that the effect of fRNA coverage and gene dispensability are separated into components 2 and 3 respectively, and that the component 2 (which mostly represents the effect of fRNA coverage) has a clear effect on dS'.
The PTVs with multiple prescriptions were separated into components in bone, air, and tissue.
In all cases, the range of supply was separated into components.
Similar(50)
According to Stevens, these conditions are together sufficient to justify the use of a ratio scale for measuring sensations, despite the fact that "sensations cannot be separated into component parts, or laid end to end like measuring sticks" (1975: 38; see also Hempel 1952: 68 9).
In this study, the scatter correction factor was separated into two components: scatter from an acrylic holder and scatter from covering aluminum sheets.
Because the rare signal and the abundant signal are separated into different components, the signal subspace in each component can be estimated more exactly.
For completeness, dual-class drugs were separated into their components and intensities were calculated separately for each of the chemical compounds.
The interaction data are separated into several components that are not connected to each other; we used the largest component containing 3,891 proteins and 7,270 non-redundant interactions.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com