Suggestions(1)
Exact(13)
This is mainly a matter of history: in countries which separated different financial businesses by law or custom (America and, to a lesser extent, Britain), banks have found it hard to play as big a role in channelling savings as they do in other countries (Germany, France).Mostly history, perhaps, but not entirely.
Different O-rings separated different zone pairs.
The conning tower of the ships had 220 mm of armor plating, while the bulkheads inside the battleship that separated different compartments were 200 mm thick.
And Nearly Lost It All is a hagiography of Citigroup's Weill, and the wall-breaking in the title is a reference to his lead role in knocking down barriers that had separated different corners of the financial system.
Next, we separated different authors who were indexed in Medline under the same name.
Competition has likely separated different species by host species as well as by host requirements within the same species, resulting in unique niches based on such characters as phloem thickness, tree defense chemistry, nutritional quality and water content [11].
Similar(47)
Two different separation schemes based on positive and negative dielectrophoresis were employed to separate different conducting parts in unsorted MWCNTs.
We would like to point out the differences between IDMA and CDMA as follows: IDMA uses different interleavers to separate different users which all use the same repetition code; CDMA uses different spreading sequences to separate different users.
Their caste system separates different social levels and influences the choice of marriage partners and other social relationships.
The companies have developed systems to detect and separate different plastic polymers using X-ray, infrared, near-infrared and visible-light sensors.
Inke Essenhigh and Steve Mumford have adjoining studios; one is bare, the other crammed, the wall between them separating different aesthetic worlds.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com