Your English writing platform
Discover LudwigExact(20)
"We don't think we can separate value from growth," Mr. Hawkins said.
But I hope that we do not teach that there is a separate value system for the rich and for the poor.
Thus, the combination GM, not the separate value of M, is the only meaningful property of a star, planet, or galaxy.
This clearly means that the analytical result cannot be viewed only as a separate value.
This was done because we had neither information on the 220 kV network nor the separate value of the common and series winding resistances of these autotransformers.
The researchers developed a separate "value network" that, given a configuration of the board, could evaluate whether black or white holds the advantage by estimating probability that one side or the other would eventually win the game.
Similar(38)
For example, several papers give separate values of mean band counts for mothers, fathers and offspring separately.
Another priority is to simplify Brazil's tangle of separate value-added tax systems for each of the 27 states, ending the "fiscal war" in which states lure investors by cutting rates".No reform will be dealt with seriously without political reform," says Mr Genro, meaning changes to the way Congress is elected and the imposition of party discipline.
Possible ideas include allotting the Union a share of a financial transaction or financial activities tax, auctioning greenhouse gas emission allowances or imposing an E.U. charge related to air transport, setting a separate value-added tax rate, or taking a share of an energy tax or of a corporate income tax.
He refused to regard "the humorous, the moralistic, and the sad" as separate values.
Separate communications created separate values for each new sub-brand as they were added to the portfolio, enabling consumers to understand intuitively what they were about and who they were for.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com