Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Henrici admitted the company underestimated the time and money it took to separate the unit from its parent company.
Analysts expect the company to address the issue on Thursday, but reiterate that it has no immediate plans to separate the unit.
Similar(58)
Creating such connections tends to be difficult because rigid administrative barriers separate the units at most universities, leaving them ill-suited to take advantage of major opportunities such as those at the interface of evolution and medicine.
Separating the unit could potentially bring new investors into the Nook business to help shoulder its costs, but would also raise questions about Barnes & Noble's ultimate ability to compete for readers.
The groundwater is directly discharged into the Liri river through the narrow alluvial belt separating the unit from the river.
Since the change will result in only a minimal increase in the total square footage in the new two-bedroom unit -- essentially the footprint of the lath-and-plaster wall that separates the units -- it would not be necessary for the co-op to issue new shares to reflect the change.
The averages of distances are compared with two alternative expressions describing their dependence with the number of segments separating the units.
The agency is considering whether to force the exchange to change its structure and separate the regulatory unit from the trading floor.
Charlton continued to lead the attack from the front of the platoon, and several times was separated from the unit.
When any single player becomes self-conscious, he separates from the unit, and the team has a leak in its energy.
Major P. M. Donnell temporarily took charge until Phillips and some others who had got separated from the unit rejoined the group at 14 00 along the Meuvaines Le Carrefour road.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com