Your English writing platform
Free sign upSimilar(60)
Over 60 per cent of them are children, including 2,684 classified as unaccompanied or separated, some of them under the age of 5.
If you want seeds for regrowing your beauties as well as seeds to eat, separate some of your seed harvest and spread them out to dry on a screen, cookie tray or even a large dish.
Skin colour, he states, "continues to separate some of us".
Banks will have to separate some of their derivatives trading operations into affiliates.
The RCC-1075 makeseparatingng some of your recyclables pretty easy.
The show's co-directors, Felix Barrett and Maxine Doyle, have created a work that isn't so much a montage as a series of separate images, some of them powerful, some not.
Justice Alito said Wyeth had provided ample notice about the risk of gangrene in "six separate warnings," some of them "in boldfaced font and all-capital letters," on the drug label the F.D.A. had approved.
While the act of viewing static photographs generally bears little immediate relationship to watching theatre, the most plastic of spectacles, the show's co-directors, Felix Barrett and Maxine Doyle (she also choreographed the piece), have created a work that isn't so much a montage as a series of separate images, some of them powerful, some not.
The grave threat from nuclear, biological and chemical weapons has not gone away with the cold war, it has evolved into many separate threats, some of them harder to see and harder to answer, and the adversaries seeking these tools of terror are less predictable, more diverse.
Evidences for ancestor cult practices dating to the 7th century bce were first discovered at Jericho in Palestine, where several skulls were found to have been deposited in a separate room, some of them covered with a plastic modelling of faces similar to that found on the ancestral skulls preserved by present-day agrarian peoples of South Asia and Oceania.
Do you separate one of them from the equipment?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com