Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
The last two of the 18, Dunlap and Fanning (this pair laid down in 1935), are sometimes considered as a separate ship class.
At the same time, however, two separate ship reports indicated that John had sustained winds of at least 55 knots (100 km/h, 65 mph), far stronger than the advisory strength of 35 knots (65 km/h, 40 mph).
Similar(58)
Sea travel was so risky in 1761 that observers took separate ships to the same destination to increase the chances some of them would make it alive.
In 2012, two separate shipping incidents severed cables linking East Africa to the Middle East and Europe within the span of a month, according to the Wall Street Journal.
But you still have to pay separate shipping costs to each catalog from which you order (shipping costs are calculated for each catalog and added to your total during checkout).
The feature to browse the items outside your area will appear in a separate "shipping" tab in the new version of the OfferUp app for iOS and Android, arriving today.
The company has five mostly separate shipping networks of trucks, airplanes, sales forces and workers— one for overnight service, one for ground packages, one offering critical shipments, another to move cargo globally and logistics operations (contracts to manage factory inventories, and so on).
The company has five mostly separate shipping networks of trucks, airplanes, sales forces and workersone for overnight service, one for ground packages, one offering critical shipments, another to move cargo globally and another for logistics operations (contracts to manage factory inventories, and so on).
In a separate shipping incident, three crewmen were slightly injured.
They had arrived in separate ships from Japan on the eve of World War II.
The storm caused 19 fatalities, 14 of which occurred after two separate ships sunk.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com