Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
In a separate reply, the government contended that the defendants were in no position to demand materials well ahead of the trial.
For logistic reasons, the EQ-5D-5L and a separate reply form are sent to the adolescent by e-mail.
Similar(58)
If several vehicles request the same information, the source node has to send separate replies containing identical messages, which wastes the radio bandwidth.
In a separate post replying to critics, Wolf said that she asks for "the story behind the news story" because her time on two presidential campaigns gave her a close-up view of the cynicism of politics: If I did not witness as a political consultant that national politics is most often -- almost always -- the deal coming before the narrative or the bill..
There's no separate option to reply only to the publisher of the tweet, though, which might irk some users.
"The Olympics and the lao bai xin" — the common folk — "are two separate things," she replied.
Asked if the teams could simply consummate a trade of players and picks, with Rivers let out of his contract at a later time — presumably as a separate matter — Stern replied with a sarcastic "Riiight".
"Oh, I didn't know it was sort of separate but equal," Davis replies.
Hamas has not given a formal reply, but in separate interviews three top political leaders of Hamas said that they would reject the deal.
A commenter to my posting below about the danger to Philippines' radio journalists, courtstown, raises questions about my attitude towards cuts by newspaper publishers (and specifically, the cuts at Newsquest/Gannett's Glasgow division) that merit both a reply and a separate posting.
AwayFind is a service that notifies you when you get email from loved ones, bosses, and friends and keeps them in a special, separate app where you can reply to them at your leisure.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com