Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Value investors are busy trying to separate junk from gem, though a clear vision of where financials are headed remains elusive.
I was horrified by what I saw -- a separate junk food stand with a long line of kids waiting to buy chips, sweetened drinks, and even hot salty pretzels!
Similar(58)
Common sense is usually enough to separate the junk from legitimate articles, but even the most highly-regarded publications have been infiltrated by reporters who like to make things up.
Having pledged to slash 70percentt of its ocean plastic waste by 2025, the country plans to improve garbage and recycling collection efforts, and train cities and individuals to sort and separate their junk.
Over the years, programs that identify and filter e-mail have developed an elaborate set of rules they apply in the hope of recognizing and separating the junk from messages that you want to receive.
The chaos and clutter of its selections give it the feeling of a bazaar, in which the challenge and the fun lie in separating treasure from junk.
By separating the torn junk mail pieces into different receptacles, Walsh gets the same effect as a paper shredder in a much more immediate way.
I've taken the liberty of combing through all 227 items up for grabs and separating the useless junk from what's actually worth bidding on come April 7 if you happen to have a few thousand dollars lying around.
–How should a museum curator separate historical artifacts from "junk" when collecting items from an exhibit?
The answer may be found not in a trendy political tract but in the recommendations of noted food journalist and Netflix star Michael Pollan, who for years has sought to teach people to change their eating behavior by explaining what separates real food from junk food.
What is a Bayesian filter? A. Many e-mail and spam-filtering programs use Bayesian filters as a tool to identify junk mail and separate it from regular e-mail messages.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com