Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
For cell cell adhesion, the force required to separate contacting cells has been shown to linearly depend on the squared total number of E-Cadherin molecules in the cells [ 25 ] and the amount of E-cadherin at the plasma membrane [ 2].
In order to understand the relationship between de-adhesion force and adhesion energy, different experimental methods have been developed that allow measuring the force that is needed to mechanically separate contacting cells (Box 2).
Similar(57)
I used the app to separate contacts I'd made in different industries, and to revisit contacts recently used.
The app, available across all platforms, syncs with your phone number and address book and automatically adds those who have WhatsApp installed to a separate contacts list.
Mr. Perle said he sought authorization from C.I.A. officials to meet with the Iraqis, but the officials told him they did not want to pursue this channel, and they indicated they had already engaged in separate contacts with Baghdad.
Medical doctors complained that instead of talking to one nurse about the patients in a section of a ward, say, they had to contact each patient's primary nurse, which meant making a number of separate contacts.
Six separate contact angle determinations were performed on each sample.
Because it almost eliminates the need to maintain a separate contacts list on my phone.
That said, the app contains a separate contact list so users can quickly message other employees from within the same company.
Crucially, Phonedeck does not build a separate contact cloud but directly writes updates into the phone's native phone book – so there is no syncing hassle.
A separate contact told TechCrunch that the fire crisis was the reason for TrackR backing out of having much of a presence at this year's CES — which is otherwise a major event for hardware companies.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com