Your English writing platform
Discover LudwigExact(17)
It takes as input a Distributed Common Query Language (DCQL) query, breaks it into separate Common Query Language (CQL) queries, issues those queries to the appropriate underlying data services, receives the results, performs joins, aggregates data, and returns the results.
Open public forums will help voters' separate common sense from political rhetoric.
Adopting the prefix 'scientific', to help separate common meaning from a more precise scientific meaning, may help to reduce misunderstandings and strengthen the discipline of science.
The sex-specific pattern was observed in 30 individuals from three separate common carp stocks, suggesting that the sequence is conserved in common carp species.
However, there are messages which most devices transmit, and those are not specific to a profile standard; therefore they can be treated as separate common entity with a referenced instances to the relevant sensors.
Separate common names are used to describe the genus Amaryllis, e.g. "Naked Lady".
Similar(43)
In a sign that capital spending can bring other problems, it emerged in a separate Commons debate that the cost of the controversial HS2 high-speed rail link had soared by £10bn, or 30%, to £42.6bn.
MPs from four separate Commons committees will highlight the use of British components in US Apache attack helicopters and F16 strike aircraft, two of the main weapons used by the Israeli air force.
In a sign that capital spending can bring other problems, it emerged in a separate Commons debate that the cost of the controversial north-south, HS2 high-speed railway network had soared by £10bn, or 30%, to £42.6bn.
There are plenty of stories to suggest the current sanctions system is unnaceptable (the Labour MP Chi Onwurah gave a few choice examples in a separate Commons debate on Wednesday).
Testifying at a separate Commons committee on Thursday, he said a referendum would cost "millions of pounds".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com