Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Similar(59)
This is also known as the separate-and-conquer approach (Fürnkranz 1999).
This research applies a separate-and-conquer strategy with respect to class labels, in order to realize efficiency in both the training and detection phases under limited computational resources, without compromising accuracy.
Due to the hierarchical structure of Ω, we were able to apply a separate-and-conquer algorithm (Supplementary Algorithm S1).
"He looks for the positive, rather than separating and conquering," said Larry Aaronson, the first vice chairman of the county Democratic committee.
Separate the anxiety Divide and conquer — time away improves time together.
Let African-Americans co-opt him, let's surround him with so much camaraderie and friendship, and don't let him forget, let us do it rather than fall victim to Machiavelli's dictate, separate and rule, divide and conquer.
We chose the most intuitive approach to tackle the problem, namely, divide and conquer; we separate the problem into three sub-problems and sequentially solve each one separately.
Instead, we adopt the principle of divide and conquer by separating the estimation of non-gravitational accelerations from GPS data and the calibration of the accelerometer data.
Because modern pop music has been corporate shit for 15 years, since the advent of Stock Aitken Waterman, and the whole idea of separating the writer from the singer, and divide and conquer and all that.
Separated by race, color, creed, geographical locations or gang loyalties, divide and conquer is the cops mantra and ultimately they do their job well maintaining the security of the prison.
The police had decided to utilise a kind of divide and conquer policy and were keeping our Liverpool Street marching gang separate from the hordes who had come up from Canon Street.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com