Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
With its rich fictional menagerie of angels and ghosts, daemons, witches, and specters, talking bears and impersonal but sentient matter, Philip Pullman's His Dark Materials invites us to do just that.
All living things are energy -- even sentient matter is energetic -- like crystals -- which 'grow' for millions of years.
Similar(58)
Surely any sentient human being, no matter how burdened they might feel by a perverse obligation to carry out Hanna's wishes, would see what a grotesque insult that is? Michael's failure to acknowledge it is one of the most agonising, toe-curling aspects of the film.
The universe is filled with the building blocks of life, though the idea of other life forms being recognizable and sentient is a different matter.
Given the seemingly sentient behavior of the Zero Matter, Duggal, in conversation with showrunners Tara Butters, Michele Fazekas, and Chris Dingess, found it important to bring the effect to life.
No sentient being, or company for that matter, can stand anonymity for long.
As the artist shows us, the protagonist of two of the stories, Jan Žižka, was indeed an apocalyptic nutter of a Czech general; and yes, it was his dying wish to have his skin flayed and stretched across war drums … but whether one of those drums was sentient and fell in love is another matter entirely.
You, the receiver, seeing the sender's image / speak over the / voice".3 Audience Distant Relative thus illuminates multiple senses that are involved in one's encounter with the sensible material and foregrounds its own aesthetic transmission as a process that transforms both the transmitted matter and the audience's sentient body.
The self-billed "Roller Coaster Capital of the World" would probably be exactly that, if roller coasters were sentient and could vote democratically on such matters.
That issue involves all sentient beings everywhere.
Follow Drew Butwn on Twitter.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com