Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"sentient experience" is a correct and usable phrase in written English.
It refers to the conscious perception and awareness of one's surroundings and emotions. Example: "The author's writing beautifully captured the depth and complexity of human sentiment, delving into the intricacies of sentient experience."
Exact(18)
The material basis of sentient experience is exhausted in feeling, thought, and volition.
"Sentient experience … is reality, and what is not this is not real" (ibid).
According to Bradley it is this sentient experience that "is commonly called psychical existence" (ibid).
This character of reality as an internally diversified individual system is revealed to us in sentient experience.
The "mass of karma" that makes up sentient experience is governed by non-random sequences of coordinated factors.
As previously noted in section 2, for the Abhidharma, as in Buddhist epistemology in general, sensory perception is the paradigm of perceptual, sentient experience.
Similar(42)
They confirm that the creature is sentient, and experience empathy over its plight.
Numerous people worldwide either don't know about the horrific treatment of so-called "food animals" or are very good at denying the enormous amount of pain and suffering these sentient beings experience on the way to human mouths (please see, for example, "Hooked on Meat: Evolution, Psychology, and Dissonance").
The animals who are raised are sentient beings who experience rich and deep emotional lives.
It surely should have a strong positive effect on human-animal relationships as people see other animals as deeply sentient beings who experience a wide array of emotions.
Imagine that you are given the choice of living a very fulfilling human life, or that of a barely sentient oyster, which experiences some very low-level pleasure.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com