Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
This paper includes an exploration of the requirements and functionalities of user interfaces for building systems in sentient buildings.
We describe the design, implementation, and test of VIOLAS, a vision-based system for object location and occupancy sensing in sentient buildings.
Toward this end, VIOLAS offers a flexible and scalable arrangement of hardware and software components (tied together via Internet), which is generally well suited to the requirements of sentient buildings.
The resulting plague sends waves of change pulsing through the semi-sentient buildings and machinery of their city — an inspired Miévillean touch, grotesquely original (addicted houses try to grow ears) and yet also strikingly familiar to anybody who's spent time in a neighborhood in steep decline.
Sentient building operations require the existence of a dynamic and self-updating model of building context, components, spaces, systems, processes, and occupancy.
The main power of AI today is not about building sentient robots.
Any sentient adult will wince at the construction "fine dining".
Nevertheless, the very notion of the plurality of dharmas as the building blocks or the final units of analysis of sentient experience signifies a considerable shift in the Buddhist understanding of dharma.
The universe is filled with the building blocks of life, though the idea of other life forms being recognizable and sentient is a different matter.
While it's common to describe smart buildings as being driven by a brain, the future doesn't really resemble HAL 9000 the sentient computer of Arthur C. Clarke's2001: A Space Odyssey.
The second we step off the plane and feel the heat rising off the tarmac, we become sentient water features, leaving saline puddles in our wake as we huff and puff to the nearest air-conditioned building.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com