Sentence examples for sentence is corrected from inspiring English sources

Exact(2)

But this avoidant sentence is corrected later on, when he remarks, after the communist takeover, that "the rest of my fortune was gone, the fortune my wife Lise left me after bringing those stamps from Lemberg, from Lvov, when the ghetto was burned to the ground and the Jews were murdered".

The sentence is corrected to reflect this fact in the revised manuscript.

Similar(58)

The final sentence was corrected to read 'sacred' cows.

Author response: We agree and the sentence was corrected (see the previous point).

The correct title is shown above, and the other sentences are corrected below: Abstract (second sentence): AspB10 human insulin (AspB10), the only insulin analogue with proven carcinogenic activity, has a greater affinity for IGF1R and IR, and a prolonged IR occupancy time.

It's not a matter of which sentence is "correct"—"for whom are we rooting" versus "who are we rooting for"—so much as which sentence is correct for the given situation.

It's not a matter of which sentence is "correct" — "for whom are we rooting" versus "who are we rooting for" — so much as which sentence is correct for the given situation.

The second sentence is correct, but omits the point that the estimated impacts are rather small; the MAC's preferred study suggests that the impact on annual growth in hourly wages of the lowest earners was 0.7p-30p 0.7p-30por a full-time weeker – which they describe as "very modest".

While their first sentence is correct, there are two fundamental problems with their second sentence.

Actually, the "who" in the sentence is correct.

While that last sentence is correct, the lead-up left something to be desired.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: