Your English writing platform
Discover Ludwig"sent via post" is a correct and usable phrase in written English.
You can use it when you are referring to something being sent through the postal service. For example, "I sent the package via post yesterday."
Exact(13)
Questionnaires were then sent via post, along with stamped addressed envelopes to encourage completion [17].
The questionnaires were taken to the institutions by the research assistant or were sent via post.
The survey was sent via post, unless participants chose to receive it online by giving their email address on the study consent form (60%%).
Six months later, the same questionnaires accompanied by an information letter and a pre-stamped envelope were sent via post to the participants in both groups.
A copy of these findings was sent via post or email to the participants of the respective panels (Additional files 7 and 8).
Questionnaires were sent, via post, to all participants at baseline, three months, six months, nine months, and twelve months; and returned directly to the researchers using a FREEPOST envelope.
Similar(47)
Gifted drinks are sent via Facebook wall posts but can also be texted to the individual you send them to.
Understanding Surveillance in Thailand" says a Microsoft policy involving root certificates enables the state to monitor encrypted communications sent via email or posted on social media sites.
Starting Saturday, in time for bowl season, Twitter in partnership with ESPN and Ford will provide embedded replays from football games in posts sent via Twitter.
The format is similar to a partnership Twitter announced last year with ESPN and Ford, which embedded replays from football games in posts sent via Twitter.
Emails sent to @facebook.com addresses appear alongside posts sent via the network's internal message system, allowing users to pick up both types of communication from the same place.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com