Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
It allows users to specify how the information can sent, such as via IM or e-mail.
Similar(59)
If you can change the way your brain interprets the signals your body sends, such as the all-too-familiar "My quads are killing me," then you will not slow down, Mr. Fitzgerald said.
An analytical expression, the so-called PFTK formula, is provided for the steady-state throughput of a persistent or long-lived TCP flow (i.e., a flow with a large amount of data to send such as FTP transfers) as a function of its packet loss rate and the round-trip time (RTT) in [8].
Postable is a bit different because it's not targeting the one-off note jotted on the go (though that's supported), so much as it's going after those who have a mountain of cards to send – such as after a wedding, for example.
A receiver can be anyone who stands to benefit from information the signaller is sending, such as potential mates, allies, or competitors.
"I ask for cooperation from the public not to broadcast or send such messages as it hurts the feeling of Thai people and is illegal," he said.
The commission will not require companies to obtain written permission before they send such faxes, as required by the regulations, until Jan . 1 , 2005
The app will send such notifications as school zones, low gas prices and real time information from the car to Google Glass.
Given the unstable state of affairs in Massachusetts, Hillsborough instructed General Thomas Gage, Commander-in-Chief, North America, to send "such Force as You shall think necessary to Boston".
He warned against sending such war materials as scrap steel to a potential enemy and described the Chinese potential for resisting Japanese attack.
Nortel Networks has been sending such mundane software work as maintenance and testing to India for eight years.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com