Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(22)
When an invitation is received, a calculation occurs as to whether or not the event in question is more compelling than possible future alternatives, and an R.S.V.P. is never sent, in order to keep one's options open.
City feel "under siege" according to one club source and believe that Newcastle's letter to the FA has been sent in order to maximise the strength of public feeling currently running against De Jong.
The broadcast Route Request (RREQ) message is sent in order to create the route to DS.
Using this test, we can predict the number of single photons that must be sent in order to test the hypothesis to a specified confidence.
This results in a cyclic and deterministic sequence, which specifies for each session in which slot data should be sent in order to achieve the requested rate.
We propose to use only 9 received packets in total in order to estimate the mean jitter value on the edge link; the 3 remaining packets are sent in order to tolerate possible packets loss.
Similar(38)
The more spam that is blocked, the greater the volume spammers will need to send in order to make money.
Then, after acknowledgments are received, the system computes which coded packets to send in order to satisfy the demands.
Since with semi-TCP, the congestion window is no longer used so that no duplicate ACKs are required to send in order to reduce the traffic load on the reverse route to further improve the performance.
Mr President, to conclude, the text that we will be voting on constitutes a significant step in the dialogue between Parliament and the Council, and a strong signal that this House wished to send in order to protect taxpayers through clear, transparent and timely reporting on the Council's expenditure.
Click "Preview Invitation" before sending, in order to catch any errors.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com