Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Wielding brilliant sensory technique to convey the first-person perspective of a newly sightless woman, Ingrid, confined to her apartment as her active imagination (or is it that alone?) preys on her, Vogt's exquisite film daringly recalibrates the victim-voyeur dynamic of such woman-in-peril dramas as Gaslight and Wait Until Dark.
Similar(59)
She's been running music workshops employing similar sensory techniques at a pupil referral unit in London and is particularly enthusiastic about engaging young people with classical music.
The sensory techniques used included acceptance tests (ranking and rating) and discrimination tests (triangle difference).
This chapter is concerned with the practical use of sensory techniques for soft drink shelf life setting and confirmation.
Therefore, besides qualitative and quantitative analysis of volatile components, some complementary sensory techniques, such as gas chromatography olfactometry (GC O), are required to evaluate the aroma contributions of volatile components.
The studies in biology and medicine have been revolutionarily changed since the invents of many high-throughput sensory techniques.
"The Duck will still use multi-sensory techniques," he says.
We often use unusual settings, such as hydrotherapy pools and trampolines, as well as incorporating many multi-sensory techniques, including water and bubbles, paper fans, perfume sprays and ultra-violet lighting.
Flash profile is a quick sensory profiling technique designed to meet industrial needs.
For the design of many parts of vehicles, sensory profiling techniques are used, which are traditionally carried out by experts.
For this reason Electricité de France (EDF) has initiated a project with the aim of using sensory evaluation techniques in the design of HVAC systems.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com