Your English writing platform
Discover LudwigExact(20)
water loss, solid gain, texture, rehydration ratio and sensory score according to a composite design.
The sensory score, acidity and total sugars were the responses in the central composite designs of experiments with three independent variables.
The optimum osmotic dehydration process conditions for maximum water loss, minimum solute gain, maximum retention of colour, and sensory score were: 50 °Brix + 15% w/v sodium chloride solution, 54.8 °C solution temperature and 120 min process duration.
Individual contour plots of the different responses were superimposed, and regions meeting the maximum sensory score of 21.4 and an expansion ratio of 13.2 were identified at 692 g/kg corn flour, 307 g/kg green gram flour, 0.302 g/kg xanthan, 0.216 g/kg guar gum, 0.196 g/kg gum Arabic and 0.262 g/kg CMC levels.
The results showed that at the optimum conditions (γ-irradiation dose 1.0 kGy; citric acid concentration 0.33% and KMS concentration 0.55%) the L-value was ⩾48.50%, a-value ⩽0.95, b-value ⩽7.5, hardness ⩾100 N, sucrose concentration ⩽0.19% and sensory score ⩾6.0 at the end of the storage period of 4 weeks.
Open image in new window Fig. 6 Sensory score of lesser sardine surimi gels added with and without WSE.
Similar(40)
Main Outcome Measures: Neurologic sensory scores and type of neurogenic bladder.
Results: There was a low degree of association between QST results and sensory scores (|κ|=.05 .44).
The elderly group had significantly lower MPQ total and sensory scores and chose fewer words than the young group.
Results obtained matched the predicted value where the optimum formulation received the best sensory scores for most attributes tested.
Main Outcome Measures: QST measures of perceptual threshold for temperature and vibration, American Spinal Injury Association sensory scores (light touch, pinprick), and tibial nerve SEPs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com