Your English writing platform
Discover LudwigExact(20)
Among the technologies will be methods to control heat and boilers, weatherizing of buildings and new sensor-controlled lights in stairwells that turn on only when the stairs are in use.
The same with energy-saving air conditioners and sensor-controlled lighting.
Older, 1960s-era buildings are now being gutted and refitted with double-glazing, sensor-controlled lights and insulating cladding.
Caleb Harper, director of Open Agriculture at the Massachusetts Institute of Technology, thinks sensor-controlled hydroponic and aeroponic growing systems are part of the answer.
The company, which recently raised $2m in "seedling" funding, says it intends to help people grow food productively at home using sensor-controlled gardens and smart phone apps.
These projects offer a foretaste of the next generation of sensor-controlled computers that we will operate with our voices or physical gestures, rather than keyboards and mice.
Similar(40)
COMMON SPACES: A sitting area has two-story high windows and solar-sensor-controlled curtains, which rise and fall depending on the amount of sunlight coming through.
The control system will consist of a loop, with detector (sensor), controller and controlled device.
Such kind of process has potential application in the fields of drug delivery systems and their controlled release, sensors, controllable catalysis, mimicry of biomacromolecules, as well as other fields.
This performance and its special design, intended to render it insensitive to external interference and noise when applied in an eddy current separator, make the hybrid sensor suitable for applications such as quality control and sensor controlled separation.
The detection through the set up consist of an ultraviolet light at 365 nm and a CMOS sensor controlled by an executable interface designed in MATLAB, with a time consumed from acquisition to processing to image display of 20 seconds.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com