Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
Sensitizing students to future scenarios will help in future practice.
As Swales (1990) wrote, "There may be pedagogical value in sensitizing students to rhetorical effects, and to the rhetorical structures that tend to recur in genre-specific texts" (p. 213).
Michael V. McGill, the superintendent of Scarsdale schools, said: "To me, the broader goal really has to do with sensitizing students to cultures that are different than their own.
Similar(56)
Frederick D. S. Choi, dean of Stern's undergraduate college, said the trips sensitize students to different cultures and business styles in a way that books cannot.
The team relied on different leaders (e.g., head of promotions, chief or junior residents) in order to sensitize students and residents for their voluntary participation.
Therefore it is of importance within the medical curriculum to sensitize students to the impact of QoL and health state valuations on the decision making process by involving them in health valuation tasks.
Because CGAs are designed to cover a broad spectrum of elderly patients' concerns in different areas of life, they seem particularly suitable for sensitizing medical students to the complexity of the field.
Thus, if possible, students should play both roles, but on the other hand, we also wish to sensitize the students to the importance of adopting the patient's point of view too.
I particularly wanted to sensitize participating students to what is and isn't acceptable.
It would be a sound idea to sensitize medical students about the problem and the need to move on to unsaturated areas.
That is why we have put in place peer and community mentoring initiatives to bring slow and fast learners together, and at least sensitize other students on the importance of inclusion," he added.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com