Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Similar(60)
An international workshop was held in 2006 to evaluate experimental techniques for hazard identification and hazard characterization of sensitizing agents in terms of their ability to produce data, including dose response information, to inform risk assessment.
Overexpression of AR seems to sensitize cells in terms of androgen regulation but the effect is gene-specific since not all androgen-regulated genes were up-regulated in AR overexpressing model.
Sometimes when more shootings happen, it inspires people to action, but it can also be de-sensitizing, in terms of "Well, that's just the way it is in America.
We believe the implementation strategy may have sensitized the workforce in terms of shortcomings in the services provided, and that this may have caused their self-assessment of quality to go down.
Nylon is sensitized in bulk by immersion in a solution of acetone containing the sensitizing agent.
Imagine if the world were sensitized in this way.
We still have a lot of people to sensitize in Beni and Mangina," he concludes.
These thresholds were sensitized in the analysis excluding patients with cardiogenic cause of failure.
This diversity, which you must have lived every day in the Istanbul community, must have been an amazing experience in terms of sensitizing you to issues, concerns, and sensibilities that we're just now encountering in big parts of the United States.
However, the results indicate that the committees were effective in terms of sensitizing groundwater protection against pollution and overseeing the implementation of groundwater norms and values in the study area.
Strategies to facilitate implementation of overarching policies at the level of health services have been put in place, especially in terms of the development of guidelines and efforts towards sensitizing and training health providers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com