Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
Exact(5)
The sensitivity of the code improved for more severe definitions of AKI, peaking at the RIFLE Injury definition.
Overall, while the ICD-10 code for hyponatraemia was highly specific, the sensitivity of the code was low.
For example, at hospital admission, the sensitivity of the code for the RIFLE Injury definition was 61.6% (95% CI 57.5%too 65.5%).
For example, the sensitivity of the code for the RIFLE Injury definition was 75.6% (95% CI 60.7% to 86.2%) in patients with CKD and 60.5% (95% CI 56.2% to 64.5%) in patients without CKD.
We did not investigate the incidence of AKI in patients who were not coded with N17 and therefore cannot comment on the specificity or sensitivity of the code for a diagnosis of AKI, or the characteristics of cases of AKI that were not coded.
Similar(55)
In [68], it was argued that the sensitivity of the coding and modulation schemes can be adjusted, and an upper limit of 0.15 for the normalized mean square error of the CQI can be tolerated.
We present here a detailed study of the instrument background and sensitivity of the coded-mask camera for X- and Gamma-rays (CXG) to be used in the detection and localisation of high-redshift GRBs on-board the international GRB mission SVOM.
As well the sensitivity of the coding algorithm increased as hyperkalaemia became more severe (ie, a higher serum potassium level).
Nevertheless, some coded instances of hypoglycemia within this study may be false positives, and the true sensitivity of the codes could not be determined in the validation study.
In addition, we were not able to estimate the sensitivity of the coding of Cbl deficiency anemia since the true prevalence was unknown.
Leonard et al. found that the sensitivity of their ICD-9 code set varied substantially by the type of adverse drug reaction they searched for, and estimated that the sensitivity of the codes for digoxin and phenytoin related events may be 84%and86.7%7% respectively [ 39].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com