Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(9)
Ms Greening is particularly sensitive to the first of these.
Christie's point to the fact that the sale was held on a particularly jittery day for the world stockmarkets, and the art market is notoriously sensitive to the first whiff of recession.
For the insertion heuristics, (mathsf {CI}), (mathsf {NI}), and (mathsf {FI}) perform in a similar way, whereas (mathsf {RI}) is more sensitive to the first node selected to start (Fig. 13b).
Since SERS is highly sensitive to the first layer deposited on the gold surface, the red Raman spectrum should then be relevant of the whole functionalization layer (i.e., cysteamine, DDT, and biotin).
Since its development as a field, bioethics has been acutely sensitive to the first sense of scientific responsibility.
The M. tuberculosis isolates were sensitive to the first line drugs [rifampicin, isoniazid (INH), pyrizinamide and ethambutol] except one isolate which was multidrug resistant.
Similar(51)
A fanned nape Sensitive to the millionth of a flicker.
Senator Richard J. Durbin, Democrat of Illinois, said that Mr. Ashcroft was exquisitely sensitive to the Second Amendment's right to bear arms while he was arguing for flexibility on other constitutional guarantees.
Whereas both phenomena may contribute to data packet loss, LQI is only sensitive to the second one.
It was interesting to note that these vancomycin-resistant Gram-positive organisms were most likely to be sensitive to the second-generation fluoroquinolone ciprofloxacin.
Being slender structures, storage racks are sensitive to the second-order P Δ effect, and international racking specifications require the initial looseness of the tab connectors to be considered when analysing the stability of the rack in the down-aisle direction (sway motion).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com