Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
To determine the effects of diphenhydramine 50 mg and fexofenadine 180 mg on cognitive performance using the Test of Variables of Attention (TOVA), and to ascertain whether the TOVA was sufficiently sensitive to differentiate between the effects of these first- and second-generation H1-receptor antagonists on performance.
A more complex stimulus reaction time test, such as a go/no-go or choice reaction time, 28 should be employed because the simple reaction time test we used was not sufficiently sensitive to differentiate between groups and individuals.
The evaluation of the RM has been tested on a group of healthy children and young boys aged 7 to 16 years: no problems in administering the protocol arose and the method appeared to be sufficiently sensitive to differentiate between the motor behaviours of subjects younger and older than 11 years [ 47].
Similar(57)
HRV was sensitive enough to differentiate between chair and device interactions.
Analyses based on curve shapes are sensitive enough to differentiate between genotypes with both primer sets.
The system is sensitive enough to differentiate between another vehicle and a pedestrian, a key step toward fully autonomous driving.
Liver biopsy analysis is the most sensitive test to differentiate between nonalcoholic steatohepatitis (NASH) and simple steatosis (SS), but noninvasive methods are needed.
Hansen compared the results with a study conducted on leather [38], and made the same general conclusion that the techniques used were not sensitive enough to differentiate between the subtle disparities between samples.
They are sensitive enough to differentiate between coping strategies in pain patients [ 43].
Generally speaking, ADC is not sensitive enough to differentiate between different tumor pathologies.
In our study, it appears that SF-36 was sensitive enough to differentiate between two major complications of diabetes.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com