Sentence examples for sensitive nerve from inspiring English sources

"sensitive nerve" is a correct and usable phrase in written English.
You could use it to describe someone who is easily hurt emotionally, especially in a figurative sense. For example, you could say, "He is easily offended and has a very sensitive nerve."

Exact(54)

Sure these little munchkins are going to strike a sensitive nerve but consider the source and remember they haven't had sensitivity training yet.

"You're touching a sensitive nerve," Dr. Greenewalt said.

He's got a very sensitive nerve about it.

It touches a very sensitive nerve in Israeli society".

Foreign adoptions have long touched a sensitive nerve here.

In this way, the "Sopranos" finale prodded a deep and sensitive nerve.

Show more...

Similar(6)

Not much is known about these acid sensitive nerves; however, it appears that two types of receptors, vanilloid and anion-sensing ion channel (ASIC) receptors may be present on the acid-sensitive nerve endings that are important in transducing acid-induced sensation.

Acid-sensitive nerve endings, located in the mucosa and lamina propria, carry the sensation of heartburn and chest pain to the CNS.

Coming from a prime minister who relies heavily on the hard right, "post-fascist" National Alliance, Mr Berlusconi's comments touched a hyper-sensitive nerve in a country whose postwar democracy was founded on an anti-fascist consensus.

Loss of light-sensitive nerve cells, known as photoreceptors, is a major cause of blindness in conditions such as age-related macular degeneration, retinitis pigmentosa and diabetes-related blindness.

"Probably what happens," says Szallasi, "is that you are exposed to high doses of chilli, and then your capsaicin-sensitive nerve endings in your nose and tongue send signals to the cell bodies, which then turn off the synthesis of this receptor.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: