Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Spain 1808-1939 was based on enormous reading, a deeply sensitive knowledge of modern Spanish literature, particularly the novels of Benito Pérez-Galdós.
Sensitive knowledge of the corresponding objects, however, could never have this degree of certainty, and because our knowledge derives from our knowledge of objects it would seem that scientific knowledge of space is of a different kind from our knowledge of geometry.
Similar(58)
Furthermore, the diversity demonstrated in the SAFRI programme demands a broad, context-sensitive knowledge of HPE as well as excellent teaching and research skills to run such programmes [ 18, 19].
Commentators interpreting Locke as seeing Newton's contribution in terms of sensitive knowledge alone include Yolton (1969); Woolhouse (1994); and Downing (1997, see especially pp. 292 93).
A third degree of knowledge, "sensitive knowledge," is roughly the same as what Duns Scotus called "intuitive cognition," namely, the perception of "the particular existence of finite beings without us".
Unlike intuitive cognition, however, Locke's sensitive knowledge is not the most certain kind of knowledge it is possible to have.
The other path, the one he follows, involves lowering the bar by admitting a third kind of knowledge, one that lacks certainty: sensitive knowledge.
We deliberately designed a number of MapReduce jobs to collaboratively mask the sensitive knowledge.
A number of data hiding techniques are used in [9 14] to mask sensitive knowledge before sharing or analyzing datasets.
Infobuttons [ 7] have been proposed as a way of integrating context-sensitive knowledge into the prescription workflow.
Numerical analysis reveals that the detection performance appears to be more sensitive to the knowledge of CSI at the fusion center.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com