Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "sensitive contexts" is correct and usable in written English.
You can use it to refer to situations where important considerations such as feelings, emotions, or privacy should be taken into account. For example: "When discussing sensitive contexts, it is important to take time to think before speaking."
Exact(2)
The dangers of relying on deterrence measures for humanitarian organisations in such sensitive contexts will be reviewed.
This omnipresence of devices capable of continuously tracking sensitive contexts and whereabouts raised users' concerns about their own privacy.
Similar(58)
It is a sensitive context, for Mr. Kaupelis was born about the same time as Mr. Meadmore.
Someone expressing an offensive opinion for attention, saying a tasteless joke, making a questionable decision in a sensitive context; these, on paper, don't sound like much, but have all lead to widespread outrage.
The artwork was not overtly political, but given the sensitive context to development in China, it did have a certain edginess.
But the list of terms it used "was out of date, had not been maintained and incorrectly included terms that are primarily used in non-sensitive contexts".
Non-structural lime-based injection grouts with reduced water content were designed for the stabilisation of delaminated plasters in water-sensitive contexts.
We built a systematic mapping [13], that aimed to identify contextual elements in works related to sensitive-context on Educational Recommender Systems.
In addition to having to make multiple decisions, care providers were also required to make them 'on the fly' in a dynamic and time-sensitive context.
For example, Nehm and Ha (2011) found that students' explanations of evolutionary trait gains are less sensitive to context, while their explanations for trait loss are more sensitive to context.
More recently, we have run into the ways that laughter is sensitive to context in studies of how audiences laugh.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com