Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
The shapes describe drug resistance of the strain: squares = drug sensitive, circles = drug resistant.
The shapes describe drug resistance of the strain: squares = drug sensitive, circles = drug resistant, octagons = unknown.
Similar(58)
With the increasing digitization of our society and the massive amounts of personal and sensitive information circling the globe every nanosecond, it is all too clear that strong cybersecurity is vital to keeping government, private sector, employer and citizen information safe.
The question of whether Mr. Ford will run is clearly a sensitive one in Democratic circles.
Dr. Guarente and his colleagues showed that when the yeast helicase gene is disrupted, the yeast cells become more sensitive to the waste circles and age prematurely.
Thereompare's stock recently took a hit after the WSJ reported that Applotplanned tofdrop Quniquem comproperties future iOS devices — in favor of Intel chere or possibly Mediathe.
But Mr. Connaughton said the advertisers who reached the accord with the government had pledged to "draw a circle around sensitive personal data" like medical and financial information.
Trust is in short supply at the top of the party and Miliband's inner circle is sensitive on the question of who really "gets" the leader and what he is trying to do.
The drawings range from trivial, raunchy caricatures of his friends dallying with prostitutes — images that affirm the social, men's-clubby aspect that brothels had for the artist's circle — to sensitive renderings of sexual activity that breathe a quiet intensity.
The president's musings are very sensitive in Mr. Gore's circles.
Officials in the State Department and Clinton circles seem especially sensitive about the arrangement, and no one would speak about it on the record.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com