Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
This involved a sensitive balancing act between the wishes of the Bianchi family and their responsibilities as a racing team.
The emphasis here, as with all these digital assistant technologies, is pro-activity — although there's always a sensitive balancing act to pull off when it comes to generating useful timely reminders but doing so in a way that's light-touch and hassle free (and which avoids being creepy).
The states have the infrastructure and know how to create a sensitive balancing act that also protects the bricks, even as they move toward clicks.
Similar(57)
"Trying to get people to have a sensitive, balanced discussion about this is hard," Dean told me.
The white background, which is skillfully used by Mr. Hinton in creating a sensitive balance of space, shows how artfully he composes his works.
"I think it's important with Bond in general not to take yourself too seriously, but it's a very sensitive balance".
It uses a television and a sensitive "balance board" placed on the floor to present a few dozen activities, from push-ups to yoga, to more entertaining challenges like balance games and aerobic contests.
EADS has long sought a new shareholder arrangement that would preserve the politically sensitive balance of influence between France and Germany without subjecting key management decisions to the approval of politicians in Paris and Berlin.
For spore extraction, the soils first air-dried and pass through 0.75 mm sieve and weighed using sensitive balance to get a subsample of 25 g.
The temperature can create changes to the smart polymer as they have a very sensitive balance between the hydrophobic and the hydrophilic groups in their structure.
The plant parts were kept in an envelope and oven dried to a constant weight at 80 °C after which they were weighed on a sensitive balance to evaluate the dry matter yield.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com