Sentence examples for sensing content from inspiring English sources

Exact(1)

In this paper, we generalize two types of sensing contents: the continuous value and the discrete value, and a notification transmission mechanism based on sensing content (NSEC) is proposed for tree-like topologies in IoTs.

Similar(59)

The IoTs deployment is mainly used to monitor a variety of sensing contents.

Impact on content marketing With the introduction of input and output devices tuned to multiple senses, content creation can no longer be in only written form.

As such, the speech has a relationship to the reality, which can be characterized by a dialectic structure between sense (content) and significance (presumption of truthfulness) (see Ricoeur 1974: 28).

In the context of this work, InferenceNet's Conceptual Base is the most important since it contains the inferential and common-sense content of concepts of the Portuguese and English languages, defined and agreed upon in a community or area of knowledge.

Measures should be focused, valid in every sense (content, face, concurrent, construct) and feasible.

It simply records the fact that, as the result of certain verbal conventions, the proposition that two sense-contents occur in the same visual or tactual sense-field is incompatible with the proposition that they belong to the same material thing.

To solve their query, it makes sense that content marketers meet this content demand, with SEO in mind.

There used to be a serious rationale behind his clothes, which gave his man-tailored suits a sense of content.

Then they freeze in sculptural tableaus, stripping away any sense of content from their actions, yet somehow evoking an intense physicality.

There is no doubt that we have the pre-eminent journalistic team in the U.S., and we have an enthusiastic, experienced executive team that shares our sense of content purpose.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: