Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Perhaps belatedly, the chairman has hit upon the fundamental truth that one of the biggest blocks to making progress down the years on a string of important issues – aside from an often dysfunctional relationship with the Premier League that finally shows signs of being placed on a more sensible footing – is the FA's own structure and processes.
Similar(59)
For those of us with sensitive feet, or simply sensible minds, there are plenty of companies who produce fun and safe activities that don't require barbecuing yourself.
Mr Whyte described the stories as "the latest attempt to undermine Rangers" and accused the newspaper of devoting "five pages to trashing our efforts to get this club back on a sensible financial footing".
"With the exception of a cataclysmic overseas or homeland crisis," Meacham concludes, "this question of putting the country on a sensible budget footing will probably determine how the future judges his second term".
Good times, indeed, unless you are one of the GOP officials hoping to shepherd Trump through a genial convention, onto a sensible general election footing.
Founded in the early 19th century in the Somerset village of Street by a pair of Quaker brothers, Cyrus and James, Clarks is still largely known in Britain as the maker of sensible shoes for growing feet.
Carlsberg's side of the deal saw the Danish brewer get its hands on BBH, a joint venture with a Russian brewer.A sensible brewer keeps a foot in both camps.
Powell said Close "is so very sensible and has both feet on the ground, and with all that good Yankee upbringing she didn't panic at all and she knew we would have a solution.
I was dressed in black leather from head to foot, which wasn't sensible.
And she stood with her feet close together, in sensible shoes".
At this terrifying moment, with a chasm of hubris opening beneath my feet, his wise and sensible favourite daughter came to my rescue.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com