Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The idea here is, again, to create an intuitive flow for people that goes beyond just a simple chat app, but also offers some additional way of interactivity that turns Slack into a more sensible feed rather than just a window with people talking to each other.
Similar(58)
Be careful, gradual and sensible about feeding a fish.
They will also try to feed them sensible regular meals eaten while sat down together round a table, which may well already include among the condiments (excluding salt obviously), a jug of water.
The results show that the microchannel architecture enables fast and uniform transfer of the sensible heat of the feed stream to the catalyst layer.
To compute coal demand of modified designs a model is developed based on heat of reactions, feed preheating, sensible and radiation losses, etc. Preheating of air up to 170 °C for Case-1 reducoalconsumptionption by 8.7%.
A sensible compromise might be to feed your cat half vegetarian biscuits and half organic wet meaty food.
I was not ready to swap my sports car, designer clothes and dancing until dawn for a pram, sensible shoes and night-time feeds.
During a debate in the House of Commons on May 19, Gregory Barker, the minister of state for energy and climate change, said the cut was necessary because a "horrendous strategic failure was made by the last government, who failed to put any sensible financial controls on the feed-in tariff scheme".
Accordingly, counteracting the thrombin inhibitor through antibodies would be a sensible host response to tick feeding.
Find a sensible denominator in the amount you feed.
The sensible heat recovered from the exhaust gases feeds the energy recovery system that can produce sufficient extra power to sustain the conditioning system and other auxiliaries.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com