Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Ukrainian officials said it was sensible to delay it because EU state leaders could not attend.
"His experience as a minister showed him how little ministers are now in charge and how EU rules destroy sensible reforms, delay everything, and cost taxpayers billions".
"What I think the government should still consider, however, is that it would be sensible to delay the implementation of this statute until all outstanding legal issues that could threaten the public purse are settled one way or the other".
After the visit to Anfield the Hammers have a less daunting run of four fixtures before the turn of the year and it would seem sensible to delay any judgment until they have been completed, which will helpfully coincide with the start of a new transfer window and, less helpfully, another game against Manchester United.
"While a time-out to reflect on success and failures elsewhere is sensible, a delay of at least two years is unacceptable.
Follow Megan Koester on TwItter.
If governments continue to delay sensible policies and natural systems reach dangerous tipping points, millions more can expect to suffer from violent weather, severe food or water shortages, loss of homes and communities in disruption.
The buyer has the contractual right to cancel the order, which might be sensible if the delay is due to a design flaw that will take a long time to fix.
Which complicates the eminently sensible idea of delaying confirmation pending a full hearing.
Most military reductions will come through sensible retrenchments like delaying the replacement of Britain's nuclear missile submarines and drawing down British forces stationed in Germany.
Many of the groups hanging on the outcome – climate lobbyists, energy companies, business – are treading carefully too, knowing Australia has delayed sensible policy for so long the situation is now critical, close to an emergency.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com