Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Logically Mr. Gunn wants his work to build a sensible bridge between the jazz and neo-soul audiences.
Russell Gunn, from St . Louis is a young hard-core jazz trumpeter who has worked behind R & B stars; logically, he seems to want his work to build a sensible bridge between the jazz and neo-soul audiences.
Similar(58)
The cost is negligible, yet these sensible bridges into work are being abolished.
Former chief of the defence staff General Lord Richards told Newsnight that asking US jets to fly from the Queen Elizabeth would be a sensible way of bridging the gap between the carrier being completed, and a British squadron of jets being available.
The Bridge might become more sensible when more phones recognize drives the way the Galaxy S4 does, or if someone were to make some smart, simple file manager.
About a dozen years ago the Nassau chapter of the New York State Society of Professional Engineers surveyed residents, asking about the need for a bridge and the most sensible location.
We can support policies that limit access to deadly means-safeguarding bridges and roofs, and working to promote sensible gun safety policies, for example.
The answer is that we should have a sensible plan for fiscal stimulus -- one that encourages spending now, to bridge the gap until business investment revives.
Setting aside just how slipshod or even downright disastrous Washington's last decade of nation-building projects in Iraq and Afghanistan have been, the president's proposal to rebuild roads, upgrade bridges, and retrofit the country's electrical grid sounds eminently sensible.
These findings suggest that sensible gun legislation provides a unique opportunity for the new Administration to build a bridge to moderate voters in both parties.
He added: "A buy-to-let mortgage will certainly have been cheaper than a bridging loan and so the advice to have one was very sensible.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com