Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
And the philologist Dietrich Mannsperger thinks Zangger's desire to excavate Atlantis is about as sensible as a desire to excavate Plato's Republic.
Comments on a community website voiced anonymous criticisms – contributors said the plan was "as sensible as a chocolate teapot" and more in keeping with Blackpool than Hastings.
As sensible as a balanced budget might sound — much like a balanced checkbook for a family — countries are generally able to run modest deficits for years on end while still keeping debt stable as a share of economic output.
But she also eventually recognises that a marriage to the zealous godly Rivers as his missionary partner in India might be sensible as a vocation though unsatisfactory as a truly fulfilling romantic relationship.
WHEN I bought a new 900 Turbo in 1985, Saab was basking in its image as the purveyor of eccentric Swedish sport sedans for 30-somethings who couldn't afford BMW's and couldn't abide anything as sensible as a Volvo.
Both of these criticisms have merit.For things that clearly do have the springlike quality of shifting irreversibly if pulled (or pushed) too far, like the collapse of ice sheets or the melting of permafrost, a boundary system that seeks to stop you getting too close to the threshold seems as sensible as a safety rail is on a parapet.
Similar(54)
But this comment, from Simbu, struck me as one of the most sensible: "As an average heterosexual male, I'll admit that I find pictures of scantily clad ladies attractive.
They meet any proposal to restrict weaponry or ammunition, no matter how sensible, as an attempt to give a toehold to the devil.
Electing a Ukip MEP is about as sensible as asking a turkey to cook Christmas dinner.
SiGiven for theseest of VICE, deliverealitiesuregardingaily.
This is only a sensible approach as long as inferences are restricted to the selected patients in the trial.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com