Your English writing platform
Discover LudwigExact(60)
US researchers have effectively given laboratory rats a "sixth sense" using an implant in their brains.
"It doesn't make sense, using brutal force," said Mr. Tran, who is of Vietnamese descent.
This is a political work in its truest sense using artistic language, referencing the past and the future.
Fagan made a distinction between using surveillance — in an epidemiological sense, using only a panoramic view — to combat crime and gathering intelligence about who the criminals are.
Her language was also more exhortatory in a traditional Democratic sense, using tropes that are always guaranteed to get Democrats on their feet.
Al Jord is an eco-lodge in the best sense: using bio-agriculture and recycled water, employing local people, and offering accommodation in the form of traditional Bedouin tents made from woven goat and sheep hair.
Honda is realistic about the slow growth of a hydrogen infrastructure as well as the viewpoint that fuel cells may not seem to make much sense using current methods of hydrogen production.
Keane said, "They thought maybe it wouldn't be that bad, and there's no sense using those names associated with it, because you're gonna stomp it out in a couple, three months — it wasn't worth all the rhetoric".
More than 30 years ago, Thompson codified what he saw as common sense: using tactical language calmly under pressure to achieve a clearly defined goal – with the priority of keeping officers safe.
"The vast majority of dog owners are responsible, but there is no doubt that some people breed and keep dogs for the sole purpose of intimidating others, in a sense using dogs as a weapon.
"Basically, if you think about the large hospitals, the amount of medical care that goes on in the state, it's in a sense using the purchasing power of the state of Massachusetts to induce changes elsewhere," he said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com