Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Peering between his tangled lines, though, you can sense something more straightforward at work.
But though it provided me with some great material with which to tease his daughter, I could sense something more admirable behind his boundless enthusiasm.
The goal, Kantareddy says, was not necessarily to develop an RFID glucose sensor, but to show that the group's design could be manipulated to sense something more reliably than antenna-based sensors.
Of course, the couple could both have said "What fools," or "Thank God they're there," or, for that matter, "Let's go to McDonald's," but he preferred to sense something more.
Similar(56)
But he sensed something more special going on.
In Bellow, particularly in "The Adventures of Augie March," Roth sensed something more congenial, more liberating, a narrator with an aggressive native voice, far more American than immigrant Jew.
But while Marti Pellow and co were talking about the abstract concept of love, I have been sensing something more specific recently.
My younger sister, on the other hand was completely unimpressed with flying and she found the whole thing an inconvenience whilst I, her big brother, tried to act cool but on this flight there I was sensing something more than my familiar travel jitters..
But to talk to the women of the book club -- or to the women of a San Francisco mothers' group with whom I also spent time, or the dozens of other women I interviewed, or the countless women I have come to know during the four years I have reported on the intersection of life and work -- is to sense that something more is happening here.
The more I saw this pattern, the more I sensed something was not right.
Part of what haunts me and other veterans is how too often we didn't speak out and act when we sensed something wasn't right or more could be done in Iraq and Afghanistan.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com