Exact(1)
Postwar people who fastened onto the story of Anne Frank, as has been observed before, were not in any sense sentimental to do so.
Similar(59)
But there is, in the eighteenth-century sense, a "sentimental" reading of the book that recommends itself as well, and somewhat escaped Gardner's mathematical-modelling mind.
To take seriously the metaphor of the nation-as-family may lead to a sense of sentimental obligation or prudential worry on behalf of our fellow citizens.
It is hard not to see Chaplin as essentially childlike, though not in any sentimental sense of the phrase.
Surely it would be hard for anyone other than Abramovich to imagine it as "ours", even in the loosest, most sentimental sense.
Wink is suffering from some kind of blood disorder and perhaps, in a more sentimental sense, the broken heart caused by the absence of Hushpuppy's mother.
Connolly and Whitey share a sentimental sense of Irish neighbourhood loyalty and tribal paranoia, keen to stick it to the hated "eye-talians" and also the Waspy non-Irish of Cambridge and the "Brits" in the "Six Counties" — meaning Northern Ireland.
There's a fascinating scene in which Dowd – whose self-pitying and sentimental sense of his own cop identity never entirely leaves him – almost breaks down in tears recounting the death of another officer, shot by villains.
He talks to his son on his cellphone, and even though he can see his children with a father's sentimental sense of time slipping away ("Bye, Daddy, I love you. How much longer these sunlit words?") he can't embrace those moments.
Ponyboy, in particular, as the first-person narrator, This is not the best written book in the world, and nor is it saying the most (though re-reading it recently it does have a lot to say politically, about how socio-economic divides shape the lives of young people), but what it has is a powerful feeling of hope coupled with a beautifully sentimental sense of life.
They've come out of a sense of silly sentimental attachment and the promise of a few free drinks.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com