Exact(2)
"I suppose my own sense of thrust forward in work was connected to the absence of David," she said.
Not least after a night like this when they looked – until some late urgency generated by substitutions, in particular the frisky Adam Lallana – like a team lacking in any real sense of thrust beyond an enduring doggedness.
Similar(57)
Our favorites had a sense of energy, thrust and vibrancy.
His Madonnas and Crucifixions retain the hieratic structure of the Gothic, but with a diminished sense of upward thrust.
In Glide Path, he incorporates what appear to be the struts of the windscreen so that the sense of forward thrust is increased, or is it the vectoring rush of cars on roads many thousands of feet below?
Analysts and economists said much of Mr. Hollande's problem might be rooted in an overall approach to the economy that does just enough to hold the budget scolds in Brussels at bay while being unable to satisfy the public appetite for a sense of forward thrust toward a more sustainable system of social protections.
Watching Kimberly cavort around the stage in Fabulous Fanny, you do get the sense of being thrust back in time.
From a mainstream liberal standpoint, it makes sense to thrust responsibility for ableism squarely on Republicans.
Paradoxically, this artifice gave rise to a strangely heightened sense of immediacy: it thrust performance front and center, as if theatrically, and gave Mankiewicz's distinctive cast — headed by Frank Sinatra and Marlon Brando, Jean Simmons and Vivian Blaine — a proscenium-like showcase, and they make the most of it.
The new party leader, Angela Merkel, has brought a clear sense of renewal, but the thrust of party policy over such issues as Europe and immigration remains unclear.
In its first sense of "crazy," it was thrust forcefully into the language by the gangster Jake (Greasy Thumb) Guzik in 1939, when his longtime mob boss, Alphonse Capone, was released from Alcatraz Penitentiary.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com