Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Similar(60)
"He also has a keen sense of expressing music and movement.
But using the word loosely misses the sense of expressing emotion in an imaginative and beautiful way.
All this is generated not by the music itself – at least, not in the traditional sense of expressing particular emotional qualities – but by the effort to perceive it.
There is a distinction between on the one hand being discriminating in the sense of exercising judgment to differentiate, which is legitimate and appropriate; and on the other hand being discriminatory in the sense of expressing prejudice based on irrelevant criteria, which is wrong in virtually all contexts.
The sense of relief expressed by several of My Heath's colleagues late last night underlined this point.
The body remains wisely immobile, and stories are told with a sense of theater expressed solely in the voice.
On the left, there was a sense of betrayal, expressing the lazy old idea that the Lib Dems are duty-bound by history to ally themselves with Labour.
They reacted creatively and boldly by devising an imaginative array of institutions, like NATO and the Marshall Plan, and by formulating a clear and nonpartisan sense of mission, expressed in the Truman Doctrine and the strategies of containment.
One can understand the sense of urgency expressed by the Group of 8 nations in setting a goal of 3.6 degrees Fahrenheit as the absolute maximum that the Earth should be allowed to warm.
The last shot is of a boy throwing a balsa-wood airplane up into the air, and the joy and momentum — the sense of aliveness — expressed in the thrust of his arm as it launches the plane are almost heartbreaking.
Some Catholics who certainly do feel that sense of polarization expressed their disappointment when Cardinal Martini did not call for a Third Vatican Council, or even touch on women's ordination, at an October conference of bishops in Rome.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com