Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "sense of disgust" is a grammatically correct and commonly used phrase in written English.
It is typically used to describe a feeling of strong dislike, revulsion, or aversion towards something or someone. Example: The putrid smell emanating from the dumpster filled her with a overwhelming sense of disgust.
Exact(48)
But it is clear that the sense of disgust and disenfranchisement is deep and widespread.
Mexican society mobilized to end the PRI's capricious rule partly out of a sense of disgust with widespread corruption.
More to the point, people learn to hate by linking their natural sense of disgust to certain people.
The size of the fees alone may cause many a sense of disgust: Why pay so much for something that feels like nothing?
After Newtown, Fields said, gun legislation was sure to pass: "Everyone felt a sense of disgust with those babies being slaughtered like that".
Mr. Brown, the hospital's chief executive, wrote the "sense of disgust" memo for his own records after a particularly contentious meeting with the cardiologists, documents show.
Similar(12)
Why this sense of disgusting, excessive body matter?
What Yacht did is troll people's innate sense of horror, disgust and compassion when confronted with a terribly violating crime.
A sense of bathroom disgust may seem natural, but in many places toilets are a symbol of cleanliness because they replaced pit latrines.
With space to fill and limited material, other things bubble up through the gaps along the way, in particular a rather guarded sense of narratorial disgust.
Ms. Skraastad exudes Delia's wary sense of exhausted disgust at her stalled career, but the character feels like a sick-soul-of-the-culture type borrowed wholesale from the Didion oeuvre.
More suggestions(16)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com