Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
Some question the sense of checking the papers of migrants who are leaving anyway.
Plus, we enjoy the sense of checking urgent things off a list.
Similar(58)
For the dual mesh, the boundary operator matriCoreduction each, that is, the transposes of the boundual operalgorithmtoe preductionh [5].
"It makes no sense that after four years of checking in they would put me in the ISAP program," Castro said, referring to the Intensive Supervision and Appearance Program, an alternative to detention through which ankle monitors are administered.
For a sense of that, check out these unforgettable photos from the China Daily that show people around the country gazing raptly at the show in Beijing.
Pointing to them, his companions whispered, without any sense of irony, "Check 'em out!" Mr Wright compares Saudi Arabian culture to a hypnotised chicken.
Still, it makes sense to check the accuracy of the data Equifax may have on you, since demand for income verification is growing.
For some transcription factors with well characterized motifs it can make sense to check for the occurrence of the motif in a significant fraction of the called peaks.
In practice, a threshold of 0.6 or even 0.9 makes sense when checking for the existence of a dominant shape.
Zimmer notes that "before this period, citations for stay the course invariably have the countervailing sense of 'to stop or check the course (of something)."' He offers up Edgar Allen Poe, in his 1835 "Arabesque" tale "King Pest the First": "But it lay not in the power of images, or sensations... to stay the course of men".
I can still feel shit about the situation, but I realise that doing something for myself can be approached with the same sense of duty as checking that the children have brushed their teeth at night.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com